欢迎访问冠宇

杭州翻译公司

官网! 服务热线:15216654061

您当前所在位置:首页  »  新闻动态

新闻动态

成为合格翻译的几个条件

来源于:本站 日期:2018-11-27

翻译工作是一项严谨的脑力工作,需要翻译人员具有很强的基本功,熟悉中文和外语,具备相应的专业技术背景知识。成为一名出色的英语翻译,要做到以下几个方面:

1.    严谨认真的工作态度

“小事成就大事,细节成就完美。”翻译工作是和文字打交道,若干个单词凑成一段话,若干段话凑成一篇文章。翻译人员只有认真对待每一个单词,每一句话,确保每个单词,每句话都完美才能顺利地完全一篇文章的翻译。

2.   良好的英语功底

过专业八级是最低要求,是进入翻译工作的敲门砖。但是仅仅过八级是不够的,在日后的翻译工作中需要不断地积累经验,重新认识知识。

语法和词汇是必须要掌握的知识。语法要学活,不要换一个样子就不会用。要掌握高级语法知识,多用经典句式。词汇要熟悉拼写,不能敲一个单词,查一下词典。熟悉常用8000单词的常用法。

3.   扎实的中文功底

要想在中文和英语之间流畅翻译,中文功底也很重要。但是一些翻译人员的中文素质让人堪忧。翻译出来的中文句子不通顺,读起来很拗口。要么就是不理解原文,导致英文翻译错误。

4.   专业背景知识

翻译按题材可以分类为机械、法律、文学、新闻、旅游等。每个题材都有固定的词汇和该题材固定的翻译技巧。

冠宇杭州翻译公司编辑

  

Copyright ? 2016 All Rights Reserved. 冠宇(杭州)翻译公司 版权所有网站地图

牛彩彩票