欢迎访问冠宇

杭州翻译公司

官网! 服务热线:15216654061

您当前所在位置:首页  »  新闻动态

新闻动态

一部描写译者的电影——《快乐的阿拉伯》

来源于:本站 日期:2018-12-2

冠宇杭州翻译公司编辑

电影故事开始于1984年的下半年,也就是Konstantin Chernenko时代的最后几个月,结束于1991年的第一季度,也就是反戈巴瑟夫的gkchp政变的几个月前。
英雄——Andrey Obnorsky(Nikita Zverev),一位来自列宁格勒的年轻的学生主义者——沿着苏联国防部的路线,他依靠阿拉伯语的实践进入了马克思主义的南也门。
当他坐在普迪的首都阿登的飞机上飞过来时,他感到震惊!他必须理解当地的方言,但他们只学会了古兰经的语言!他必须在阿拉伯的炎热环境中生存下来,但他们说苏联的前辈,英国人,因为这个原因,将他们在亚丁服役了几年的军人从刑事责任中解放出来。
在此之前,Obnorsky不得不在新组建的人民民主主义共和国第七空降旅中担任翻译和翻译。参加南方人与北方人的近边界冲突(也门统一的道路是完全复杂的),以及政府军与来自阿布罗德的南方地方武装反对派人员murtazaks之间的冲突。
没有他自己的意愿,Obnorskij发生在一个危险的阴谋中间,有克格勃,格鲁人和巴勒斯坦人的参与,他们不得不接受来自苏联的大量武器,而执政的也门社会党当局,总统Ali Nasser Muhammad的支持者和反对派,在亚丁街头的血腥战斗之前和期间的争吵。
然而在快乐的阿拉伯,电影中的英雄会遇到他的爱人,然后会找到两个最忠诚的朋友。另一个阿拉伯语言的学生——翻译Ilya Novoselov(Andrey Frolov),一位来自传说中的莫斯科维雅(军事学院——前身是红军的外语学院)的学员,将把他引入军事翻译的恶性循环中。巴勒斯坦教官Ramil Sabitov(sindibad),徒手格斗的大师,将教他战斗。
Obnorsky毕业于列宁格勒州立大学,在苏联的一所飞行军事学校做了两年的紧急服务——已经是翻译/翻译官——之后,他又回到了阿拉伯世界,现在是利比亚。这一任务从十个(第10大方向的苏联国防部总参谋部)也不会平静。在他的高级翻译、从属地位中,将会有一些莫斯科的黄金青年,他们必须被管理和翻译!将有一些现代化的苏联制造的战斗机从贝尼纳利比亚空军基地起飞,Obnorskij将被要求为苏联主管机构澄清局势。
最后,他的朋友Ilya Novoselov自杀了,留下了一封非常奇怪的信,而Obnorsky开始了他自己的危险的调查,这将他引向了他的老对头,他的老同事,Kukarintsev(Pavel Novikov)。

  

Copyright ? 2016 All Rights Reserved. 冠宇(杭州)翻译公司 版权所有网站地图

牛彩彩票